The role of cultural representation in the media is highly significant in today’s society as it can appeal more to certain audiences, particularly the audience of the culture or language being displayed. More recently, a variety of different cultures have been represented in the media a lot more as it also educates people from a […]
Content localisation is a complex process of adapting content for an international audience. It involves considering cultural and linguistic differences to ensure that content is understandable and relevant to the target users. Unfortunately, it is easy to make mistakes when localising content, and these mistakes can have a significant impact on the reception of the […]
Recently, UNESCO has compiled a ranking of the 10 most difficult languages to learn. It explains for each language the cause of its difficulty and gives us the opportunity to make a new top 10. 🏆 10th position: French If it is relatively easy to learn for speakers of other Latin languages (Spanish, Italian…) on […]
The quality of the voice-over of a video, advertisement or podcast has a huge influence on how the information will be perceived. Identifying the right voice sounds like a decisive choice in the success of the project. However, identifying the right voice is not easy even after years of experience! So what are the questions […]